1 Nov 2013

Gluttony (The seven deadly Sins)

.
Gola / gulsigheyt

The Museum of Instant Images - Mr. Colori
cat.nr.2161 d.d.14.07.12
Psychecolorogy nr. 134 / black dresses 1 - 5
electronic
Mr. Colori / C. Gijsen / Erik Honders - Netherlands
.
contribution to: Visions of Bosch - Netherlands
http://boschvisions.blogspot.nl 
.
________________________________________

Gulzigheid
Je was zesenzestig en je kreeg geen genoeg
Van je afkeer van het leven, dat je bedroog
Als kind, puber, volwassene en nu de boog
Van je oude lichaam trok in de valse voeg

Van een gekromde ruggengraat: het hield nooit op.
De lange verslaving aan bodemloze haat
Tekende groeven, trok sporen in je gelaat;
Maar je behield de scherpte van een vogelkop.

Vloekend en ketterend bestreek je de straten
En nam alles op wat je zwarte ziel voedde.
Zo deed je het en je kon het niet meer laten:

Je vrat iedereen op die je zag om je heen.
Meer en meer wilde het gat dat in je woedde.
Alles moest nu weg, je was voor altijd alleen.


C. Gijsen
________________________________________

Gluttony

At sixty-six, you still hadn’t got past the point
of your aversion to life, which had cheated you
as a child, teenager and adult, and now drew
the bow of your old body into the false joint

of a crooked spine. It would never go away.
The long-lasting addiction to bottomless hate
had furrowed your features, drawn deep lines in your face,
but you retained the keen look of a bird of prey.

Vituperating you covered the roads and streets,
absorbing everything that fed your blackened soul.
It’s what you had to do, it had you on a lead.

Thus everyone you saw was gnawed down to the bone,
while deep inside of you still raged that hungry hole.
You swallowed everything, forever on your own.

Translation: Renée Delhez / Erik Honders